またこの曲はドイツ語、フランス語、イタリア語、中国語、ポルトガル語、英語、スペイン語さらには日本語も含めた8カ国語版もレコーディングされており、レコーディングに悪戦苦闘しながらも着々とこなしている模様がExclusiveコンサートの曲の合間に放送 ...
中国のドラマは回数が長いので、最初からあまり話を詰め込まないことが多いのですが、この番組は米国ドラマのように「初回で惹きつけよう」という意思を感じます。 字幕を見るとすべて知っている字なのにせりふを理解できないんですね。中国語の処理速度 ...
言っていくうち、だんだん難しくなってきます。。 中国の人は、間違えないのかな?? それとも私だけ??? 新発想 イメージで覚える中国語 2. 新発想 イメージで覚える中国語 2. posted with amazlet at 08.08.04. (株)アスク ...
WEB無料発音レッスンは ↓ ↓ http://chugokugo88.blog64.fc2.com/blog-entry-557.html こんにちは。今日も朝からとても暑い中文倶楽部周辺となっています。昨日の中.
TEST実用中国語レベル認定試験(Test of Practical Chinese)。HSK(漢語水平考試)の研究開発機関である北京語言大学HSKセンターが主催・運営(*国家認定試験ではない)。中国語を母国語としない人を対象に、国際的状況における日常的な中国語能力を ...
e9aeb407.jpg 「中国版バレンタインデー」と若者に人気の旧暦の七夕が近づき、 江蘇省蘇州市の生花店では金メッキが施された豪華なバラが販売されている。 日本では、海外に見られるような男性が女性に花を贈るとう習慣が根付いていないが。 ...
水車です。先日キャンプに行ったときに、「紙漉きの里」というところにも寄りました。そこでは紙漉き体験やろくろ体験などもでき、近くには川が流れていて、川遊びもできました。そこにあった水車です。 水車は中国語でそのまま「水车shuǐchē」ですね。 ...
中国語で「仮水(チアショイ=偽の水)」と言 われた時に漢字が現れてきた。英語の「フェイク・ウオーター」では全然おもしろくない。意味の恵みとして私にやってきたものをいただいたんです。「時が滲 む朝」の中に漢詩が出てきますね。 ...
弟子:. 先生、ところで、中国のドラマによく、. “冤枉 yuānwang”. と叫ぶシーンがありますが、. あれって、「濡れ衣」のことですか? 先生:. 「ぬれねずみ」? 「ずぶぬれ」? 弟子:. 「エンザイ」のことですが・・・。 先生:. ”酵素”? ...
今日の一言 オリンピックの信条は何ですか What's the Olympic Creed? ◆中国語 奥運会的信条是什麼 ao4yun4hui4 de xin4tiao2 shi4 shen2me アォユンホェ ダ シンティァオ シー シェンモ ◆単語 奥運会=オリンピック 的=の 信条=信条 是=です。 ...